-
1 approuvé
= agréé; admisapproved; assented toDictionnaire juridique, politique, économique et financier > approuvé
-
2 agréé
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > agréé
-
3 avalisé
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > avalisé
-
4 sanctionné
Dictionnaire juridique, politique, économique et financier > sanctionné
-
5 approuver
approuver [apʀuve]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = être d'accord avec) to approve of• il a démissionné et je l'approuve he resigned, and I think he was right tob. ( = avaliser) [+ comptes, médicament, procès-verbal, nomination] to approve* * *apʀuve1) gén to approve of [action, décision, projet]je t'approuve totalement — ( sur une idée) I quite agree with you
2) Politique [commission, ministres] to approve [texte, projet, budget]; [parlement] to pass [projet de loi, décret]* * *apʀuve vt1) [personne] to agree withJe vous approuve entièrement. — I entirely agree with you.
Je ne vous approuve pas. — I don't agree with you.
2) [attitude, méthodes] to approve ofJe n'approuve pas ses méthodes. — I don't approve of his methods.
3) (= autoriser) [demande, projet] to approve, [loi] to passlu et approuvé — read and approved, approved
* * *approuver verb table: aimer vtr1 gén to approve of [action, décision, projet]; je t'approuve totalement (sur une idée, opinion) I quite agree with you; je t'approuve d'avoir accepté/d'avoir parlé I think you were right to accept/to speak up; je les approuve d'avoir acheté cette maison I approve of their buying this house;2 Admin, Pol [commission, ministres] to approve [texte, projet, budget]; [parlement] to pass [projet de loi, décret].[apruve] verbe transitif1. [être d'accord avec - méthode, conduite] to approve of (inseparable)la proposition a été approuvée par tout le monde the proposition met with ou received general approval2. [autoriser - alliance, fusion] to approve, to agree to (inseparable) ; [ - médicament, traitement] to approve ; [ - contrat] to ratify ; [ - projet de loi] to approve, to pass -
6 largement
largement [laʀʒəmɑ̃]adverba. [répandre, diffuser] widelyb. ( = amplement, de beaucoup) greatlyc. ( = au moins) at least* * *laʀʒəmɑ̃1) ( massivement) [admis, approuvé, représenté] widely; [disperser, irriguer, répandre] widelyse prononcer largement en faveur de/contre quelque chose — to come out largely in favour [BrE] of/against something
2) ( en grande partie) largely, to a large extent3) ( nettement)largement en dessous/au-dessus de la limite — well under/over the limit
il dépasse largement les autres — ( en taille) he's much taller than the others
4) ( amplement)c'est largement suffisant, cela suffit largement — that's more than enough, that's plenty
5) ( au moins) easily6) ( généreusement) [indemniser, contribuer] generously7) ( dans l'aisance) [vivre] comfortably* * *laʀʒəmɑ̃ adv1) [ouvrir, déployer] wide2) [se répandre, contribuer, profiter] a great deal3) [approuver, accepté, partager] widely4) (= nettement) [dominer] overwhelmingly, [battre] soundly5) (= bien assez)Vous avez largement le temps. — You have plenty of time.
C'est largement suffisant. — That's more than enough.
6) (= généreusement) [donner, se servir] generously* * *largement adv1 ( massivement) [admis, approuvé, représenté] widely; [disperser, irriguer, répandre] widely; le rapport a été très largement approuvé the report was very widely approved; opinion/croyance largement répandue widely held opinion/belief; l'auteur le plus largement connu à l'étranger the author most widely known abroad; se prononcer largement en faveur de/contre qch to pronounce oneself largely in favourGB of/against sth; un auteur largement méconnu a virtually unknown author;2 ( en grande partie) largely, to a large extent; l'amélioration est largement due à la restructuration the improvement is due to a large extent to restructuring; être largement responsable de qch to be largely responsible for sth;3 ( nettement) l'opposition a largement remporté les élections the opposition won the elections by a wide margin; être largement vainqueur to win by a comfortable margin; être largement majoritaire to have a comfortable majority; arriver largement en tête to be a clear winner; largement en dessous/au-dessus de la limite well under/over the limit; largement supérieur à la moyenne well over the average; largement périmé well over the date of expiry; largement sous-estimé very underestimated; largement satisfait very satisfied; il dépasse largement les autres ( en taille) he's much taller than the others; couvrir largement le genou to cover one's knees comfortably;4 ( amplement) tu as largement le temps you've got plenty of time; ‘tu crois que j'ai assez d'argent?’-‘largement!’ ‘do you think I've got enough money?’-‘plenty!’; ils ont largement de quoi vivre they've got more than enough to live on; c'est largement suffisant, cela suffit largement that's more than enough, that's plenty; la croissance dépasse largement nos prévisions growth is greatly exceeding our forecasts;5 ( au moins) easily; ma valise pesait largement 15 kilos my suitcase easily weighed 15 kilos; une chaîne en or vaudrait largement le double a gold chain would easily be worth double;6 ( généreusement) [indemniser, subventionner, contribuer] generously; être largement rémunéré to be very generously paid;7 ( dans l'aisance) [vivre] comfortably;8 ( en grand) largement ouvert [fenêtre, porte, tiroir] wide open; [col, veste] open; ouvrir largement la fenêtre to open the window wide; ouvrir largement les portes de qch to throw wide the gates of sth; notre parti est largement ouvert aux jeunes our party welcomes young people.[larʒəmɑ̃] adverbe1. [amplement]tu auras largement le temps you'll easily have enough time, you'll have more than enough time2. [généralementéreusement] generously3. [de beaucoup] greatly4. [facilement] easily -
7 lire
I.lire1 [liʀ]➭ TABLE 43 transitive verbto read ; [+ message enregistré] to listen to• là où il y a 634, lire 643 for 634 read 643• ce roman se lit facilement/très vite the novel is easy/quick to readII.lire2 [liʀ]feminine noun( = argent) lira* * *
I liʀ1) ( déchiffrer) to read‘lu et approuvé’ — ‘read and approved’
lire quelque chose en diagonale — to skim through something, to scan something
2) Médecine, Musique to read [radiographie, musique]3) Audio, Informatique to read4) ( discerner) to read [avenir]••
II liʀnom féminin lira* * *
I liʀ nf(= ancienne monnaie) lira
II liʀ1. vt1) [inscription, lettre, article, roman] to readTu as lu "Madame Bovary"? — Have you read "Madame Bovary"?
lire qch à qn — to read sth to sb, to read sth out to sb
2) TECHNIQUE, INFORMATIQUE, [disque] to read2. vi* * *lire verb table: lireB vtr1 ( déchiffrer) to read [mot, journal, auteur, langue]; lire qch à qn to read sth to sb; apprendre à lire to learn to read; elle sait lire she can read; lire à voix haute or à haute voix to read aloud; lis la page 5 gén read page 5; ( à voix haute) read out page 5; ( en entier) read through page 5; c'est un livre à lire/qu'il faut lire it's a book worth reading/one ought to read; lire Platon dans le texte to read Plato in the original; lire qch comme une critique to interpret sth as a criticism; un auteur/magazine qui est très lu a widely read author/magazine; au lieu de ‘il’ il fallait lire ‘elle’ for ‘he’ read ‘she’; ‘lu et approuvé’ ‘read and approved’; lire qch en diagonale to skim through sth, scan sth; lire sur les lèvres de qn to lip-read what sb is saying; dans l'espoir de vous lire bientôt hoping to hear from you soon;3 ( en hi-fi) aussi Ordinat to read;4 ( discerner) to read [avenir]; lire les cartes/lignes de la main to read cards/palms; lire la haine dans les yeux/sur le visage de qn to see hate written in sb's eyes/on sb's face; lire dans les pensées de qn to read sb's mind; lire dans le cœur de qn to see into sb's heart.lire dans le jeu de qn to see through sb; lire entre les lignes to read between the lines; lire sur le visage de qn comme dans un livre to read sb like a book.I[lir] nom féminin[monnaie] liraII[lir] verbe transitif1. [texte, thermomètre, carte] to readlire un rapport en diagonale to flick ou to skim through a reporten espérant vous lire bientôt [dans la correspondance] hoping to hear from you soonlu et approuvé [sur un contrat] read and approvedallemand lu et parlé [dans un curriculum] fluent German2. [déceler] to readon lisait la déception dans ses yeux you could read ou see the disappointment in his eyeslire l'avenir dans le marc de café ≃ to read (the future in the) tea leaves3. [interpréter] to interpretils ne lisent pas Malraux de la même manière their interpretations ou readings of Malraux differ4. INFORMATIQUE [disquette] to read[signes] to sense[images] to scan————————lire dans verbe plus préposition————————se lire verbe pronominal (emploi passif)1. [être déchiffré] to read2. [apparaître] to showl'inquiétude se lisait sur son visage anxiety showed on ou was written all over his face -
8 autorisé
autorisé, e [ɔtɔʀize][agent, version] authorized ; [opinion] authoritative• nous apprenons de source autorisée que... we have learnt from official sources that...* * *autorisée otɔʀize adjectif1) ( approuvé) [biographie, édition, agent] authorized; [parti] legal; [représentant] Commerce accredited2) ( officiel) [personne] authorized3) ( toléré) [tension, pression] permitted* * *ɔtɔʀize adj autorisé, -e1) (acte, comportement) permitted2) (personne)autorisé à faire qch ADMINISTRATION — permitted to do sth, (par les parents, les professeurs) allowed to do sth
3) (opinion, sources) authoritative* * *A pp ⇒ autoriser.B pp adj1 ( approuvé) [biographie, édition, agent] authorized; [parti] legal; [représentant] Comm accredited; non autorisé unauthorized;2 ( officiel) [personne] authorized; milieux autorisés official circles; de source autorisée from official sources;3 ( qualifié) [avis, ouvrage] authoritative;de source autorisée, le président aurait déjà signé l'accord sources close to the President say that he's already signed the agreement2. [agréé - aliment, colorant] permitted3. [qui a la permission] -
9 majorité
majorité [maʒɔʀite]feminine nounb. ( = parti majoritaire) party in powerc. ( = majeure partie) majority• il y a des mécontents, mais ce n'est pas la majorité there are some dissatisfied people, but they're not in the majority• groupe composé en majorité de... group mainly composed of...d. ( = âge légal) atteindre sa majorité to come of age* * *maʒɔʀite1) ( dans un vote) majority2) (des gens, choses) majorityce sont, en majorité, des enfants — they are, for the most part, children
3) ( parti majoritaire)la majorité — the government, the party in power
* * *maʒɔʀite nf1) (= âge) majority, age of majorityIl atteindra sa majorité en 2011. — He will come of age in 2011.
2) (= proportion) [votes] majorityen majorité — mainly, for the most part
3) (parlementaire) government* * *majorité nf1 ( dans un vote) majority; majorité absolue absolute majority; majorité relative or simple simple majority; avoir la majorité to have a majority; être élu à une forte/faible majorité to be elected with a large/small majority; texte adopté à la majorité des deux-tiers law passed with a two-thirds majority; approuvé par une majorité de 70% des votants approved by a majority of 70% of the voters; la majorité silencieuse the silent majority;2 (des gens, choses) majority; la majorité de la population most of the population; la majorité des cas the majority of cases; la majorité d'entre eux sont des toxicomanes most of them are drug-users; la majorité des députés a voté pour la motion the majority of deputies voted for the motion; ils sont en majorité they are in the majority; ce sont, en majorité, des enfants they are, for the most part, children; pays à majorité catholique predominantly Catholic country;3 ( parti majoritaire) la majorité the government; dans les rangs de la majorité in government ranks; un élu de la majorité an elected representative of the party in power.majorité qualifiée Pol qualified majority.[maʒɔrite] nom féminin1. [le plus grand nombre] majorityla majorité de the majority of, most2. POLITIQUEla majorité [parti] the majority, the party in power, the governing partyils ont gagné avec une faible/écrasante majorité they won by a narrow/overwhelming marginmajorité absolue/simple absolute/relative majority3. [âge légal] majoritya. [dans l'avenir] when you come of ageb. [dans le passé] when you came of age————————en majorité locution adjectivale————————en majorité locution adverbialeles ouvriers sont en majorité mécontents most workers ou the majority of workers are dissatisfied -
10 masse
masse [mas]1. feminine nouna. ( = volume) mass ; ( = forme) massive shapeb. ( = foule) les masses the massesd. ( = maillet) sledgehammer• ça a été le coup de masse ! (choc émotif) it was quite a blow! ; (prix excessif) it cost a bomb! (inf)e. (locutions)• tu as aimé ce film ? -- pas des masses ! did you like that film? -- not much!• il n'y en a pas des masses [d'eau, argent] there isn't much ; [de chaises, spectateurs] there aren't many► en masse [exécutions, production] mass before n2. compounds* * *mas1) ( ensemble) massla masse croissante des chômeurs — the swelling ranks (pl) of the unemployed
2) ( grande quantité)départs/exécutions en masse — mass exodus (sg)/executions
il a des masses (colloq) d'argent/de copains — he's got masses ou loads (colloq) of money/of friends
‘tu as aimé ce livre?’ - ‘pas des masses’ — (colloq) ‘did you like this book?’ - ‘not much'
3) ( peuple)la masse — the masses (pl)
enseignement/loisirs de masse — education/leisure activities for the masses
4) Physique mass5) ( en électricité) earth GB, ground US6) ( maillet) sledgehammer•Phrasal Verbs:••se noyer or fondre dans la masse — to get lost in the crowd
* * *mas1. nf1) PHYSIQUE mass2) [muscles, air, eau] massOn distinguait la masse du bâtiment dans la brume. — You could make out the mass of the building in the mist.
3) [individus] crowd, massla masse — the masses pl
5) ÉLECTRICITÉ, ÉLECTRONIQUE earth Grande-Bretagne ground USAmettre à la masse — to earth Grande-Bretagne to ground USA
6) (= outil) sledgehammer7) *une masse de; des masses de (= beaucoup de) — masses of, loads of
J'ai une masse de choses à faire. — I've got masses of things to do.
8) (locutions)Les gens sont venus en masse pour l'accueillir. — People came en masse to welcome him.
Ces jouets sont produits en masse en Chine. — These toys are mass-produced in China.
dans la masse [sculpté] — from the block
2. masses nfpl(= population) masses* * *masse nf1 ( ensemble) mass; masse rocheuse rocky mass; masse neigeuse/nuageuse mass of snow/cloud; masse d'air chaud mass of warm air; masse d'eau body of water; masse informe shapeless mass; une masse humaine a mass of humanity; la masse croissante des chômeurs the swelling ranks of the unemployed (pl); statue taillée dans la masse statue hewn from the block; homme taillé dans la masse tall muscular man; teinté dans la masse mass-colouredGB;2 ( grande quantité) une masse de a lot of; une masse de poussière/documents a lot of dust/documents; exécutions en masse mass executions; faire des recrutements en masse to embark on a mass recruitment drive; ils sont venus en masse they came in droves; produire qch en masse to mass-produce sth; production de masse mass production; la population a voté en masse there was a high turnout at the election; les manifestants ont envahi le stade en masse the demonstrators invaded the stadium en masse; il a des masses○ d'argent/de copains/de livres he's got masses ou loads○ of money/of friends/of books; ‘tu as aimé ce livre?’-‘pas des masses’○ ‘did you like this book?’-‘not much ou particularly’; je ne le connais pas des masses○ I don't know him that well; des hommes comme lui, je n'en connais pas des masses○ he's a rare bird;3 ( majorité) bulk; la masse des électeurs demeure indécise the bulk of the electorate remains undecided;4 ( peuple) la masse the masses (pl); masses laborieuses working classes; les masses paysannes the peasantry (+ v sg ou pl); culture de masse mass culture; littérature de masse popular literature; enseignement/loisirs de masse education/leisure activities for the masses; moyens de communication de masse mass media;5 Phys mass; masse atomique/moléculaire atomic/molecular mass;6 Électrotech earth GB, ground US; mettre un fil électrique à la masse to earth GB ou ground US an electric wire;7 Art mass;8 Pharm mass;9 ( maillet) sledgehammer; enfoncer qch à la masse or à coups de masse to knock sth in with a sledgehammer.masse d'armes mace; masse critique critical mass; masse inerte inertial mass; masse monétaire money supply; masse pesante gravitational mass; masse salariale (total) wage bill; masse spécifique or volumique density.se noyer or fondre dans la masse to get lost in the crowd; (se laisser) tomber comme une masse to collapse; dormir comme une masse to sleep like a log○; être à la masse◑ to be crackers○ GB ou nuts○, to be mad.[mas] nom féminin1. [bloc informe] masss'abattre ou s'écrouler ou s'affaisser comme une masse to collapse ou to slump heavily2. (familier) [grande quantité]a. [objets] heaps ou masses ofb. [gens] crowds ou masses ofdes amis, il n'en a pas des masses he hasn't got that many friends[douze grosses] great gross4. [groupe social]communication/culture de masse mass communication/culture[majorité] majority6. ÉCONOMIE & FINANCEla masse des créanciers/obligataires the body of creditors/bondholdersmasse atomique/moléculaire atomic/molecular mass12. ARMEMENT13. [de billard] butt (of cue)————————à la masse (très familier) locution adjectivale————————en masse locution adjectivale[licenciements, production] mass (modificateur)————————en masse locution adverbiale1. [en grande quantité]produire ou fabriquer en masse to mass-producese déplacer en masse to go in a body ou en masse -
11 massivement
massivement [masivmɑ̃]adverba. [démissionner, partir, répondre] en masseb. [injecter, administrer] in massive doses ; [investir] heavily* * *masivmɑ̃adverbe [embaucher, manifester] in great numbers; [injecter] in massive doses; [absorber] in large quantities; [approuver] overwhelmingly* * *masivmɑ̃ adv[répondre] en masse, [administrer, injecter] in massive doses* * *massivement adv [embaucher, manifester] in great numbers; [injecter] in massive doses; [absorber] in large quantities; [voter] overwhelmingly.[masivmɑ̃] adverbe -
12 restriction
restriction [ʀεstʀiksjɔ̃]feminine nouna. ( = réduction) restrictionb. ( = condition) qualification ; ( = réticence) reservation• faire or émettre des restrictions to express some reservations• avec restriction or des restrictions with some qualification(s) or reservation(s)* * *ʀɛstʀiksjɔ̃1) ( limitation) restrictionpendant les restrictions — ( de guerre) when there was rationing
sans restriction — [voyager] freely; [commercialiser] without restriction
2) ( réserve) qualificationsans restriction — [accepter, approuver] without reservations; [soutenir] unreservedly
* * *ʀɛstʀiksjɔ̃1. nf1) (= réduction) restriction2) (= condition) qualification2. restrictions nfpl1) (= rationnement) restrictions2) (= réserves, doutes) reservations* * *restriction nf1 ( limitation) restriction; restrictions commerciales/de crédit/budgétaires trade/credit/budget restrictions; restrictions salariales wage restraints; pendant les restrictions ( de guerre) when there was rationing; sans restriction [voyager] freely; [commercialiser] without restriction; ils sont, et sans restriction, des citoyens comme les autres they are, with absolutely no exception, citizens like everybody else;2 ( réserve) qualification; apporter une restriction à ce qui est dit to qualify a statement; sans restriction [accepter, approuver] without reservations; [soutenir] unreservedly.[rɛstriksjɔ̃] nom féminin1. [réserve] reservationrestriction de crédit restriction on credit, credit squeeze————————restrictions nom féminin plurielles restrictions en temps de guerre wartime restrictions ou austerity————————sans restriction locution adverbiale[entièrement] -
13 tièdement
tjɛdmɑ̃adverbe fig half-heartedly* * *tjɛdmɑ̃ advcoolly, half-heartedly* * *tièdement adv [applaudir, travailler, approuver] half-heartedly; je n'approuve que tièdement leur projet I'm not entirely in favourGB of their plan.[tjɛdmɑ̃] adverbe[soutenir] half-heartedly -
14 lu
lu, e [ly]* * *ly pp lu, -eSee: -
15 autorisé
= agréé; approuvé; habilité àDictionnaire juridique, politique, économique et financier > autorisé
-
16 mandaté
= agréé; approuvé; habilité àDictionnaire juridique, politique, économique et financier > mandaté
-
17 GABRIEL
(GAteway and BRIdge to Europe’s National Libraries)Le projet GABRIEL (GAteway and BRIdge to Europe’s National Libraries) est approuvé en septembre 1995 lors de la réunion annuelle de la CENL (Conference of European National Librarians) à Berne, en Suisse. Un serveur pilote est lancé sur l’internet par la British Library, qui s’occupe ensuite de la maintenance éditoriale du serveur avec la collaboration des bibliothèques nationales de Finlande et des Pays-Bas. GABRIEL est intégré à la Bibliothèque européenne en été 2005.Voir aussi: bibliothèque, Bibliothèque européenne. -
18 ISBN
1. ( international standard book number) (ancien: 10 chiffres)L’ISBN (international standard book number) est un numéro international normalisé permettant l’identification d’un livre afin de faciliter les diverses opérations de gestion (commande, recherche, inventaire, etc.). Ce numéro est attribué avant publication pour identifier un titre ou l’édition d’un titre publié par un éditeur déterminé, le numéro attribué correspondant uniquement à une édition donnée. Approuvé dès 1972 en tant que norme ISO 2108 (ISO (Organisation internationale de normalisation), l’ISBN comporte 10 chiffres répartis en 4 segments séparés par un tiret. Le premier segment identifie la zone linguistique (2 pour les pays francophones). Le deuxième segment identifie l’éditeur. Le troisième segment est un numéro d’ordre identifiant le livre dans la production de l’éditeur. Le quatrième segment est une clé de contrôle. En 2003, l’ISBN est utilisé dans 159 pays et territoires, regroupés au sein de l’International ISBN Agency. L’ISBN passe à 13 chiffres le 1er janvier 2007.Voir aussi: ISO.2. ( international standard book number) (nouveau: 13 chiffres)A compter du 1er janvier 1007, sous l’égide de l’International ISBN Agency, l’ISBN (international standard book number) passe à treize chiffres et correspond désormais au numéro EAN-13 (EAN: European article number) servant à générer le code-barres et figurant sous celui-ci. Ceci en application de la nouvelle norme ISO 2908 (ISO: Organisation internationale de normalisation), d’une part pour augmenter la capacité de numérotation de l’ISBN du fait de l’augmentation du nombre de publications, y compris électroniques, d’autre part pour harmoniser ces deux numéros (ISBN et EAN) et faciliter ainsi les diverses opérations de gestion électronique (commande, recherche, inventaire, etc.). Tous les ISBN débutent désormais par le préfixe 978, qui est ajouté aux 10 chiffres des ISBN existants. Leur clé de contrôle est également recalculée pour être identique à celle de l’EAN-13. Pour certains pays (France, Belgique et pays d’Afrique francophone), les numéros ISBN et EAN sont attribués par l’AFNIL (Agence francophone pour la numérotation internationale du livre).
См. также в других словарях:
approuvé — [ apruve ] p. p. inv. • 1835; de approuver ♦ S emploie, par ellipse, au bas d un acte, d un compte, qu on approuve. Lu et approuvé. Approuvé l écriture ci dessus. Subst. Un approuvé. Des approuvés. ⇒APPROUVÉ, ÉE, part. passé, adj. et subst. I.… … Encyclopédie Universelle
approuvé — approuvé, ée (a prou vé, vée) part. passé. Son avis fut fort approuvé. Opinion qui n est pas approuvée des Stoïciens. • Et, pour être approuvés, De semblables projets veulent être achevés, RAC. Mithr. III, 1. • C est la situation de presque… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
approuvé — Approuvé, [approuv]ée. part. Il a les sig. de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
Lu Et Approuvé — Sommaire 1 En droit français 2 En droit belge 3 Notes et références 4 Liens externes // … Wikipédia en Français
Lu et approuve — Lu et approuvé Sommaire 1 En droit français 2 En droit belge 3 Notes et références 4 Liens externes // … Wikipédia en Français
Lu et approuvé — Sommaire 1 En droit français 2 En droit belge 3 Notes et références 4 Liens externes En droit français … Wikipédia en Français
Lu et approuvé — ● Lu et approuvé formule précédant la signature, employée au bas d un acte, d un compte, pour indiquer qu on en a pris connaissance et qu on y a donné son accord … Encyclopédie Universelle
exemplaire d’un type approuvé — patvirtintojo tipo pavyzdys statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Patvirtintojo tipo matavimo priemonė, kuri viena ar su atitinkamais dokumentais naudojama kaip pamatinė priemonė, pvz., patikrinti, ar matavimo priemonės… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
signataire approuvé d’un laboratoire accrédité — akredituotosios laboratorijos įgaliotasis asmuo statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Asmuo, akredituotos įstaigos įgaliotas pasirašyti akredituotos laboratorijos bandymų protokolus. atitikmenys: angl. approved signatory of… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
type approuvé — patvirtintasis tipas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Galutinis matavimo priemonės modelis arba matavimo priemonių šeima, kurių naudojimas jau yra teisiškai leistas, o sprendimas patvirtintas tipo patvirtinimo… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
examen de conformité au type approuvé — atitikties patvirtintam tipui tyrimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dalinis matavimo priemonės tyrimas siekiant įsitikinti, ar ji atitinka patvirtintąjį tipą. atitikmenys: angl. examination for conformity with… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas